L dauni

I á for mudá nosta streda
y i se é po mandá te na strentura
ulache n ne po nia plu de ëuta
L fossa stat miec resté sciche ntlëuta
canche l fova mo de bona ega
da bever ju fin che n ova uëia

*** On for plu plu y plu ulú giaté deplú
zënza mei pensé dó al daldó
On arjont sën n pont, che ne savon nia co
che la dëssa jí inant sun chësc mond

L conta sën mé plu l davani
ma i scioldi san ne ie nia for me sani.
Nëus minon sën, cun chësta tecnica,
son boni de fé chël che ulon

*** Refrain ***

Ma ie posse di che nëus on mé desdrú
y che al mer d´insta ne pudrons nëus nia ji plu
ajache ne on mo nia capí de ce viërs che la dëssa jí
nëus musson sën tosc mudé l nosc pensé

parolesy mujiga:
Walti Moroder

Die Zukunft


Sie haben immer unseren Weg vom Rechten abgebracht
und haben uns dann in eine Enge getrieben,
aus der man nicht zurück kann;
es wäre besser gewesen, so zu bleiben wie damals,
als es noch gutes Wasser gab,
das man beliebig trinken konnte.
Wir wollen immer mehr und mehr, ohne jemals an
das Danach zu denken.
Wir haben nun einen Punkt erreicht, von dem wir nicht mehr wissen,
wie es auf dieser Welt weiter gehen soll.
Es zählt jetzt nur mehr das Einkommen,
aber man weiß, dass Geld nicht Gesundheit bringt.
Wir glauben, nun mit unserer Technik alles erreichen zu können.
Aber ich kann sagen, dass wir nur zerstört haben und dass wir im Sommer bald nicht mehr ans Meer fahren können, denn
wir haben noch nicht verstanden, in welche Richtung es nun gehen soll.
Wir müssen nun unser Denken Überdenken.

L'avvenire


Hanno sempre deviato il nostro cammino
e ci hanno spinto in una strettoia
dalla quale non c'é piú scampo.
Sarebbe stato meglio restare come allora,
quando c'era acqua pulita
da poter bere a volontá

*** Abbiamo preteso sempre di piú,
senza mai pensare al domani.
Abbiamo ora raggiunto un punto, da cui non sappiamo piú
come andrá avanti questo mondo.

Ora é importante soltanto il guadagno,
ma i soldi, si sa, non fanno sempre bene.
Noi crediamo oggi, con questa tecnica
di riuscire a fare quello che ci pare.

Ma io posso dirvi che abbiamo soltanto distrutto
e che al mare d'estate non potremo piú andarci,
perché non abbiamo ancora capito quale é la giusta via.
Dovremo cambiare il nostro modo di pensare