Ie pa chësta
lë ëura de uní a cësa!
Cëla ma sulë ëura ce ëura che l ie
L ie pa tert, o tert, massa tert
Ulá fovesëa nchina sën!
Ulësse propi savëi ciche te es fat y ulache te foves
tan giut, massa giut
*** Ie son tlo che te aspiete y ne son bona de durmí
nchin che te vënies, vënies, vënies, a cësa.
Cie mienessa sën tu de pudëi fé
te me trates propi da ulëimel, da ulëimel, oh sci da ulëimel
ie cujine y tu, tu ne vënies nia
nianca me cherdé sú chël ne në ies tu bon
nianca chël, oh no, manco chël
|

paroles
y mujiga:
Raimond Irsara |
Das Schimpfen
Ist das
die Zeit heimzukommen?
Schau mal wie spät es ist
Es ist spät, sehr spät
Wo warst
du bis jetzt?
Ich möchte wirklich wissen wo du warst und was du gemacht hast
so lange, zu lange
Ich bin
hier und warte auf dich und bin nicht imstande einzuschlafen, bis du nicht
heimkommst
Was meinst
du eigentlich zu machen?
Du behandelst mich schlecht, wirklich schlecht
ich koche für dich und du kommst nicht
nicht einmal mich anrufen kannst du
nicht einmal das
|
La brontolata
E´questa l'ora
di arrivare a casa?
guarda che ore sono
E`tardi, troppo tardi
Dove eri fino ad ora
vorrei proprio sapere dove eri e cosa hai fatto
cosí a lungo troppo a lungo
Io sono qui che ti
aspetto e non riesco a dormire, finche non arrivi
Cosa credi di fare?
mi tratti male, proprio male
io cucino per te e tu non vieni a ceena
neanche di telefonarmi sei capace,
nemmeno quello |